precizie de cuțit (exercițiu culinar)

stăteam dăunăzi
turceşte
relaxat
un iatagan în palme tăiam capete
amintirilor
sfori
albe împrăştiate de jur imprejur
cuvinte
zburătăceau prin cameră
precum fluturii în moschee

*
astăzi
nu mai ard
în scrisori
suflu cenuşa
pereţii hornului şi
câte-o lacrimă spunea cineva leşie
scapi râia de om

*
iataganul era
(de fapt)
un cuţit de bucătărie
(eu nu eram deloc)
lacrimile tocate
miroseau a ceapă
iar cuvintele
nu vor mai fi existat decât
poate un vers
ici-colo
cu adevărul meu
*
harşşşt

(repostat)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s